-
1 вновь напрочь усилия
advgener. retendre les énergiesDictionnaire russe-français universel > вновь напрочь усилия
-
2 вновь натягивать
-
3 вновь устроить ловушку
advgener. retendre un piègeDictionnaire russe-français universel > вновь устроить ловушку
-
4 держать в плену
-
5 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenir qn, se tenir à qch; se cramponner à qn, à qch ( цепляться)держа́ться за́ руку — se tenir par la main
2) ( быть укреплённым) tenir vi à qchпу́говица де́ржится на одно́й ни́тке — le bouton ne tient qu'à un fil
кры́шка не де́ржится — le couvercle ne tient pas
3) ( вести себя) se tenir; se comporterон пло́хо де́ржится за столо́м — il se tient mal à table
держа́ться о́чень скро́мно — se comporter très discrètement
держа́ться уве́ренно — se comporter avec assurance
4) ( не сдаваться) tenir vi bon ( или ferme)5) (сохраняться, удерживаться) tenir vi; durer viде́ржится хоро́шая пого́да — le temps sa maintient au beau, le temps est au beau fixe
6) ( сдерживаться) разг. se contenir7) ( придерживаться) suivre vtпарохо́д де́ржится пра́вого бе́рега — le bateau suit la rive droite
держа́ться пра́вил — suivre les règles
8) ( следовать) poursuivre vtдержа́ться чьего́-либо мне́ния — être de ( или partager) l'opinion de qn
держа́ться наме́ченной це́ли — poursuivre le but fixé
••держа́ться вме́сте — tenir vi ensemble
держа́ться в стороне́ — se tenir à l'écart
держа́ться на воде́ ( о пловце) — se maintenir à la surface
держа́ться на нога́х — se tenir debout
я е́ле держу́сь на нога́х — je ne tiens pas debout
* * *v1) gener. être solide au poste, héberger (verbe intransitif) (2,000 oiseaux hébergent dans les zones humides en hiver.), tenir la distance, tenir la longueur, tenir le choc, reposer (на чём-л.), s'accrocher, tenir (чего-л.), se retendre (à qch), se soutenir, se tenir, tenir à2) colloq. se défendre, (хорошо) tenir bon la rampe (о здоровье) -
6 забронировать место
vgener. retendre une place -
7 забронировать номер
v -
8 задержать дыхание
vgener. retendre son haleine -
9 задержать на час
vgener. retendre d'une heure -
10 запоминаться
-
11 запомнить урок
vgener. retendre sa leçon -
12 запомнить цифру
vgener. retendre un chiffre -
13 затаить дыхание
-
14 оставить обедать
vgener. (кого-л.) garder (qn) à dîner, (кого-л.) retendre (qn) à dîner -
15 отвести кандидатуру
v -
16 отражать свет
vgener. retendre la lumière -
17 перетягивать
1) ( с одного места на другое) tirer vt d'un endroit à l'autre2) (заново - верёвку, струну) tendre vt à nouveau, retendre vt3) ( привлечь) разг. attirer vtперетя́гивать на свою́ сто́рону — gagner qn à sa cause
4) ( стянуть) serrer vt5) ( перевесить) l'emporter par le poids* * *vgener. recorder (ракетку, струны), trébucher (о чашке весов) -
18 перетянуть
1) ( с одного места на другое) tirer vt d'un endroit à l'autre2) (заново - верёвку, струну) tendre vt à nouveau, retendre vt3) ( привлечь) разг. attirer vtперетя́ну́ть на свою́ сто́рону — gagner qn à sa cause
4) ( стянуть) serrer vt5) ( перевесить) l'emporter par le poids* * *vgener. recouvrir (напр., зонтик) -
19 подавить в себе желание сделать
vgener. se retendre de faire (qch) (что-л.)Dictionnaire russe-français universel > подавить в себе желание сделать
-
20 помешать
I( размешать) remuer vtIIпомеша́ть в пе́чке — attiser le feu
1) ( препятствовать) empêcher vt; entraver vt, contrarier vt2) ( побеспокоить) déranger vt, troubler vt, gêner vt* * *vgener. arrêter le bras de (qn) (кому-л.), faire échec à (...), retendre (qn) de faire (qch) (кому-л.), retenir le bras de (qn) (кому-л.), accrocher, interrompre (qn) (кому-л.; во время работы и т.п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
retendre — [ r(ə)tɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1170; de re et 1. tendre ♦ Tendre de nouveau, tendre (ce qui est détendu). Retendre les cordes d une guitare, d une raquette de tennis. Par ext. Faire retendre sa raquette. ● retendre verbe transitif… … Encyclopédie Universelle
retendre — Retendre, Aidez vous de Tendre … Thresor de la langue françoyse
RETENDRE — v. tr. Tendre de nouveau, tendre ce qui est détendu. Il faut retendre ce cordage. Retendre les cordes d’un violon … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
retendre — (re tan dr ) v. a. Il se conjugue comme tendre. Tendre de nouveau. Retendez le piége. Retendre une corde. HISTORIQUE XVIe s. • Nous relaschons les cordes des arcs.... afin que nous les puissions retendre puis après, AMYOT Comme il faut… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RETENDRE — v. a. Tendre de nouveau. Il faut retendre ce cordage. RETENDU, UE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
rétendre — (ré ten dr ) v. a. Il se conjugue comme tendre. Étendre une seconde fois. • Ce n est qu après avoir été rétendu par des poids convenables et pendant plusieurs jours qu un fil [métallique] acquiert cette force constante qui doit le caractériser … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
retendre — vt. , faire tendre, (une peau de tambour) : ékwardâ (Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard
Prothese de la hanche — Prothèse de hanche Radiographie d une prothèse de hanche Une prothèse de hanche est un dispositif articulaire interne qui vise à remplacer l articulation de la hanche et lui permettre un fonctionnement quasi normal, en tout cas permettant la… … Wikipédia en Français
Prothèse de hanche — Radiographie d une prothèse de hanche droite … Wikipédia en Français
Prothèse de la hanche — Prothèse de hanche Radiographie d une prothèse de hanche Une prothèse de hanche est un dispositif articulaire interne qui vise à remplacer l articulation de la hanche et lui permettre un fonctionnement quasi normal, en tout cas permettant la… … Wikipédia en Français
Prothèse totale de hanche — Prothèse de hanche Radiographie d une prothèse de hanche Une prothèse de hanche est un dispositif articulaire interne qui vise à remplacer l articulation de la hanche et lui permettre un fonctionnement quasi normal, en tout cas permettant la… … Wikipédia en Français